print logo

Shift the way you move oder schiebe den Weg und du kommst voran

Werbung soll begeistern, verführen oder erklären – aber was passiert, wenn sie einfach nur verwirrt?
Verlag Herder GmbH | 25.01.2011
Wenn zwei Drittel der möglichen Konsumenten die Botschaft aufgrund falscher Übersetzung missversteht oder gar ins Lächerliche transportiert? Komm herein und finde wieder raus, 54 % der Befragten glaubten zu wissen, was Douglas seinen Kunden empfiehlt; Nur fliegen ist schöner oder ähnliches dachten sich immerhin 46 % der Befragten über den bekannten Lufthansa-Claim There´s no better way to fly.
Werbeexperte und Markenberater Bernd M. Samland führt in »Übersetzt du noch oder verstehst du schon?« in die Abgründe der Werbesprache. Anhand von 75 bei uns kursierenden englischen Werbesprüchen untersucht er deren Verständnis in Deutschland - beim Kunden, bei Mitarbeitern der Unternehmen und manchmal auch bei den Machern selbst. Das Ergebnis ist überraschend bis äußerst amüsant: wissen die Firmen, wie ihre teuer entwickelten Claims am Ende verstanden werden? Feel the difference - Fühle das Potential.

Bernd M. Samland, Dr., ist Gründer und Geschäftsführer der Markenagentur ENDMARK. Er ist weiterhin Fachbuchautor und Lehrbeauftragter der Universität zu Köln. In seiner Funktion als Markenberater und -entwickler verantwortet er seit 1993 die namentliche Entstehung hunderter bekannter Marken aller Branchen.